Translation of "falling into the" in Italian


How to use "falling into the" in sentences:

We can't risk its creator falling into the wrong hands.
Il suo creatore non deve cadere in mani sbagliate. Forza.
But in this firm, I find myself falling into the sane category.
Ma in questo studio, mi sembra di essere in buona compagnia.
When the floating sea-based ice cracked up, it no longer held back the ice on the land, and the land-based ice then started falling into the ocean.
Quando il ghiaccio di mare galleggiante si ruppe non riusci' piu' a trattenere il ghiaccio sulla terra, e così il ghiaccio di terra inizio' a cadere nell'oceano
There is a man, a scholar, the only person I trust, to keep it's power from falling into the hands of Masazuka.
c'èunuomo, unsaggio, l'unicodiquimifido. solo egli può mantenere al sicuro il tesoro, dellemanidi Masazuka.
That's not the kind of technology you want falling into the wrong hands.
Questa tecnologia non deve cadere nelle mani sbagliate.
If you fail, you risk this weapon falling into the hands of our enemies.
E se fallirai... il rischio sarà che l'arma finisca nelle mani nemiche.
Look, I didn't kill anyone, and I was trying to keep the relics from falling into the wrong hands.
Senta, non ho ucciso nessuno, e stavo cercando di non far finire i cimeli nelle mani sbagliate.
Children raised in such an environment would keep the tradition going and practice similar idolatry, thus falling into the established pattern of disobedience.
I figli cresciuti in un tale ambiente avrebbero infatti praticato anch’essi l’idolatria, e quindi sarebbero caduti in comportamenti abitudinariamente peccaminosi.
The entire city of Miami falling into the ocean and we didn't pay out a dime for any of it.
L'intera città di Miami è sprofondata nell'oceano e noi non abbiamo risarcito un centesimo.
And their technology, brought from other worlds, is falling into the wrong hands.
E la loro tecnologia, portata da altri mondi, è finita nelle mani sbagliate.
We can't risk him falling into the hands of anyone else.
Non possiamo rischiare che cada nelle mani di qualcun altro.
Falling into the abyss of human trafficking doesn't have to be the end of one's life or one's dignity.
Finire nell'abisso del traffico di esseri umani non significa la fine della propria vita o la perdita della propria dignita'.
No mention of a struggle nor a traffic incident on the bridge nor a body falling into the Potomac.
Nessuna notizia di una lotta o di un incidente sul ponte, e nemmeno di un corpo caduto nel Potomac.
Coast Guard was responding to reports of a fiery object falling into the ocean when they found the boat.
Coast Guard stava controllando l'avvistamento di un oggetti ardente che cadeva nell'oceano quando hanno trovato la barca
We can't risk it falling into the wrong hands.
Non possiamo rischiare che cada nelle mani sbagliate.
Everything they worked for is now falling into the hands of criminals.
Ora il progetto è naufragato. Tutto quello per cui si sono impegnati è in mano ai criminali.
It's what I don't want, which is the Obelisk falling into the hands of people who don't understand it.
E' quello che non voglio, ovvero che l'Obelisco cada nelle mani di persone che non lo comprendono.
Has any one of the gods of the nations kept his land from falling into the hands of the king of Assyria?
Ha qualcuno degli dèi delle genti liberato il proprio paese dalle mani del re d’Assiria?
When end-to-end encrypted, your messages, photos, videos, voice messages, documents, status updates and calls are secured from falling into the wrong hands.
Quando protetti dalla crittografia end-to-end, messaggi, foto, video, messaggi vocali, documenti, aggiornamenti allo stato e chiamate non potranno cadere nelle mani sbagliate.
I had to be sure that Pope is not falling into the hands of a charlatan.
Volevo assicurarmi che Sua Santita' non fosse in mano a un ciarlatano.
Paula, the only thing keeping me from falling into the bottomless depths... of these shark-infested waters... is this flimsy two-by-four railing.
Paula, l'unica cosa che mi sta trattenendo dal cadere nelle profondita' senza fondo... di queste acque infestate dagli squali... e' questa fragile inferriata...
That shot of Steve's girlfriend falling into the pit is priceless.
Questo scoop sulla fidanzata di Steve, caduta nella miniera, non ha prezzo.
He was worried about the device falling into the wrong hands.
Era preoccupato che l'apparecchio - potesse cadere nelle mani sbagliate.
We can't possibly risk it falling into the wrong hands.
Non possiamo rischiare che finisca nelle mani sbagliate.
These objects are falling into the ocean in tightly packed clusters 10 miles outside of a major population centre.
Questi oggetti stanno cadendo nell'oceano in grappoli fitti a 16 chilometri al largo dei grandi agglomerati urbani.
The man saved the country from falling into the wrong hands.
Quell'uomo ha salvato il paese dal finire nelle mani sbagliate.
Keep them from falling into the wrong hands.
Perche'? Perche' non finissero nelle mani sbagliate.
What if you spend the rest of your days wondering why you didn't try and stop her from falling into the flannelled arms of that pretentious poseur?
E se passassi il resto dei tuoi giorni a pensare al perché non hai provato a impedirle di cadere tra le braccia di flanella di quel pavone presuntuoso?
Meanwhile the free world is falling into the hands of cyber-terrorists.
Nel frattempo il mondo libero sta cadendo nelle mani dei cyber-terroristi.
I wouldn't want it falling into the wrong hands, and that's exactly what's gonna happen in the next 48 hours if the FBI raids his safe.
Non voglio che vada nelle mani sbagliate. E sara' proprio questo che accadra' nelle prossime 48 ore se l'FBI entra nella sua cassaforte.
Falling into the human eye, the light is dissipated.
Cadendo nell'occhio umano, la luce viene dissipata.
Roscuro explores a little of the upstairs, but interrupts a party by falling into the Queen’s soup.
Roscuro esplora un po 'di sopra, ma interrompe una festa cadendo nella zuppa della Regina.
You're falling into the audience and you're trusting each other.
Ci si lascia andare tra il pubblico e ci si fida l'uno dell'altro.
It was that you knew you had to, because, in the late 1940s, country after country in Central Europe was falling into the Soviet bloc, and so you knew you'd no choice.
Fu anche perché vi rendeste conto che dovevate fare qualcosa, perché nei tardi anni '40, nell'Europa Centrale, il blocco sovietico annetteva una nazione dopo l'altra, e avete quindi capito che non c'era scelta.
If you live in this culture, whether you are religious or not, it is extremely difficult to avoid falling into the trap of believing that virtue and success go hand in hand.
Se vivete in questa cultura, che voi siate o meno religiosi, è veramente difficile evitare di cadere in questa trappola di credere che la virtù e il successo vadano di pari passo.
Let's try there, " and then falling into the water.
Proviamo qui" e di buttarmi in acqua.
4.114364862442s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?